37: As wolde God it were leveful unto me 38: To be refresshed half so ofte as he! 51: He seith that to be wedded is no synne; 52: Bet is to be wedded than to brynne 53: What rekketh me, thogh folk seye vileynye 54: Of shrewed lameth and his bigamye?
39: Which yifte of God hadde he for alle his wyvys! 41: God woot, this noble kyng, as to my wit, 42: The firste nyght had many a myrie fit 43: With ech of hem, so wel was hym on lyve. 55: I woot wel abraham was an hooly man, 56: And jacob eek, as ferforth as I kan; 57: And ech of hem hadde wyves mo than two, 58: And many another holy man also. 63: I woot as wel as ye, it is no drede, 64: Th' apostel, whan he speketh of maydenhede, 65: He seyde that precept therof hadde he noon.
They heard every word you said, and logged every TV show you watched.
14: Herkne eek, lo, which a sharp word for the nones, 15: Biside a welle, jhesus, God and man, 16: Spak in repreeve of the samaritan: 17: Thou hast yhad fyve housbondes, -- quod he, 18: -- And that ilke man that now hath thee 19: Is noght thyn housbonde, -- thus seyde he certeyn.
20: What that he mente therby, I kan nat seyn; 21: But that I axe, why that the fifthe man 22: Was noon housbonde to the samaritan? 24: Yet herde I nevere tellen in myn age 25: Upon this nombre diffinicioun.
Here for the first time—in this little volume of mine—our Anglo-Irish Dialect is subjected to detailed analysis and systematic classification.
I have been collecting materials for this book for more than twenty years; not indeed by way of constant work, but off and on as detailed below.
You are sitting in bed in your pyjamas, drinking a cup of cocoa. The curtains are drawn, the central heating turned up.